Ces manifestations étant couvertes par les médias, il en résulte que les idées des enfants sont prises en considération dans deux contextes: au sein de l'école et de la famille, et dans le cadre, plus vaste, de l'ensemble de la société.
ويمكن الإشارة هنا إلى مستويين يستقبلان إنتاج الأطفال الفكري، هما محيط الأسرة والمدرسة، والمحيط الأوسع هو المجتمع بأسره.
Encourager les initiatives visant à soutenir les productions culturelles et intellectuelles des personnes d'ascendance africaine et veiller à ce qu'elles aient les mêmes possibilités de promouvoir leurs œuvres que les autres producteurs culturels.
تشجيع المبادرات الرامية إلى دعم الإنتاج الثقافي والفكري للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي وكفالة توفير الفرص نفسها المتاحة للمنتجين الثقافيين الآخرين، لترويج أعمالهم.
Il fonctionne sur une base non lucrative, aide les entreprises et mène des consultations auprès des entreprises et des responsables politiques pour faire comprendre et appliquer le concept de production plus propre.
وهو يعمل على أساس غير تربحي، ويساعد الشركات التجارية والاستشارية ومقرري السياسات على فهم فكرةالإنتاج الأنظف وتطبيقها.
Les mécanismes de libre-échange et l'» égalité » entre inégaux que la mondialisation néolibérale préconise, que ce soit par des accords de libre-échange tels que celui instaurant la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA) ou par la « libéralisation » telle qu'elle est prônée dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), s'insèrent dans le contexte de sujétion, de dépendance et de spoliation dont ont souffert les pays en développement dans l'histoire, et dans celui des injustices commises dans l'actuel ordre économique mondial, qui privilégie les pays développés et perpétue, voire creuse, les inégalités entre ces pays et les pays du Sud.
(ج) النهوض بالتنمية المستدامة أحد سبل ضمان حقوق الأجيال القادمة واتقاء الآثار الضارة لتسلط فكرةالإنتاجية على الأذهان. ذكرت تونس أن إطار العمل الذي وضعته في مجال التنمية يرتكز على نظام أولويات يجعل من الإنسان محور التنمية، أي يهدف إلى التوفيق بين السياسة والاقتصاد وبين المسائل الاجتماعية والمسائل البيئية وبين الإنتاج وحماية البيئة.
ii) Publications isolées : Série SCIF (Services consultatifs pour l'investissement et la formation) (2); Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium-Sized Enterprises (SMEGA) Level 3 Guidance (1); Emerging issues and trends in TNC activities and FDI (4); FDI in LDCs at a glance (1); Guidance on practical implementation of International Financial Reporting Standards (IFRS) (1); Guideline on National Requirements for the Qualification of Professional Accountants (1); Insurance and development: Main issues (2); Integrating developing countries' SMEs into global value chains (1); Investment Partnership for Development (1); Investment Policy Reviews (8); Positive corporate contributions to development: Industry issues (2); Promoting business linkages (2); Série Science and Technology for Development (2); Science, Technology and Innovation Policy Review (4); Série sur les politiques internationales d'investissement au service du développement (deuxième génération) (8); Série sur la propriété intellectuelle au service du développement : études de pays (4); Série sur le transfert des technologies comme facteur d'intégration à l'économie mondiale (2); Stakeholders' Reference Guide to Intellectual Property: Productive Capabilities in the Supply of Essential Medicines (1); Série de la CNUCED sur l'investissement étranger direct et le développement (6);
توجيهات بشأن التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية (1)؛ ”المبدأ التوجيهي بشأن المتطلبات الوطنية لتأهيل المحاسبين القانونيين“ (1)؛ التأمين والتنمية: قضايا رئيسية (2)؛ دمج المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في سلسلة القيمة المضافة العالمية (1)؛ ”شراكة الاستثمار من أجل التنمية“ (1)؛ سلسلة ”استعراضات سياسات الاستثمار“ (8)؛ المساهمات الايجابية للشركات في التنمية: قضايا الصناعة (2)؛ تعزيز الروابط التجارية (2)؛ سلسلة ”تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية“ (2)؛ ”استعراض سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار“ (4)؛ ”سياسات الاستثمار الدولي للتنمية” (سلسلة الجيل الثاني) (8)؛ سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطريه (4)؛ سلسلة عن نقل التكنولوجيا من أجل الاندماج الناجح في الاقتصاد العالمي (2)؛ ”دليل مرجعي لأصحاب المصلحة عن الملكية الفكرية: القدرات الإنتاجية في إمدادات الأدوية الأساسية“ (1)؛ سلسلة الاونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية (6)؛